Dois músicos clássicos da Rússia e do Reino Unido escreveram uma canção absurda cantando louvores a este remoto país latino-americano, que se tornou viral online localmente e logo o governo produziu uma campanha de promoção turística com aqueles músicos (literalmente) cantando as atrações do país.
Os uruguaios receberam cócegas rosadas dos músicos Aleksey Igudesman e Richard Hyung-ki Joo, da dupla de música clássica Igudesman & Joo desde Temblad Tiranos, a programa semanal na internet que reúne todas as menções ao “Uruguai” na internet, descobriram sua grandiosa canção cômica “Uruguai es el mejor pais” (O Uruguai é o melhor país) há vários meses.
Tanto é que em novembro de 2013 o Ministério do Turismo os trouxe para o Uruguai, coloquei-os na caçamba de um caminhão com um piano de cauda e os rebocou por estradas do interior e por Montevidéu, para filmar o que é na verdade uma vista panorâmica muito divertida e ao mesmo tempo deslumbrante do país.
Bom para você, MinTur! Mas estaremos interessados em ver se uma piada interna nacional se torna um sucesso comercial para a indústria turística uruguaia.
Mas o que eles estão dizendo ??
Nós fornecemos uma tradução para sua diversão.
Yo me voy a Uruguai Porque eu gosto da gente Yo me voy a Uruguai É quase sempre quente Uruguai es el mejor paissss Maior que França Sim, que Paris Yo me voy a Uruguai Eu voy urgentemente Vamos a Uruguai Todos! Vamos! Me voy a Uruguaiyyyy | Estou indo para o uruguaio Porque gosto das pessoas Estou indo para o uruguaio Porque quase sempre faz calor! O Uruguai é o melhor país! É melhor que a França, e é melhor que Paris! Estou indo para o uruguaio Estou indo agora mesmo! Vamos para o Uruguai Pessoal! Vamos lá! Vou para o Uruguaiyyy! |
Mito rebentando
As referências da música latina e o sotaque de Igudesman são mais centro-americanos ou caribenhos do que sul-americanos.
O Uruguai não é um país tropical e certamente nem “quase sempre quente”.
A gramática espanhola é rudimentar! Por exemplo, referindo-se ao clima quente, você diz que “hace calor”, não que o clima é “caliente”.
Tudo isso faz com que os uruguaios riam ainda mais 🙂
Igudesman sabe de tudo isso. Como ele diz no vídeo original do YouTube, descoberto por Tiranos Temblad, ele esclarece:
“Igudesman sabe muito bem que a música“ tradicional ”no Uruguai é diferente. Você tem Tangos e Milongas, assim como na Argentina. Ele já esteve lá várias vezes, amou as pessoas e amou a música. A questão é que ele escreve em seu próprio estilo, que, neste caso, é uma mistura estranha de judeu-russo-latino-americano.
Ele também está ciente de que pode ficar frio no inverno, que é o verão da Europa e vice-versa, ou algo assim.
Só porque Igudesman canta algo, não precisa ser verdade. Como algumas pessoas devem ter notado, ele usa “humor” que pode ocasionalmente resultar em distorção dos fatos.
E por último, mas não menos importante, ele adorou estar lá, por isso escreveu a música e cantou lá e em outras partes do mundo na frente de muitas pessoas que parecem gostar dela.
É melhor do que escrever um Tango “autêntico” (esta sendo uma dança que não é autêntica em primeiro lugar, pois é inspirada em muitas culturas) ou Milonga e dizer que Uruguai é uma porcaria, não acham? ”
Compartilhar via:
Respostas 3
Acabei de perceber que a marca do piano é “URUGUAI”. Você vê se parar o vídeo em 0:58.
De jeito nenhum!! — Karen
Absolutamente maravilhoso, absurdo e tudo. A mistura maravilhosamente estranha de coisas que entra em meu novo pequeno país é uma grande parte de seu charme descomunal.
Embora aquela coisa “sempre quente” ... desejo minhas contas de luz e gás super no inverno passado refletissem essa realidade alternativa!